miercuri, 29 aprilie 2009

Hristos voskrese!

Am auzit şi anul trecut această cântare, însă nu m-a impresionat în mod deosebit. Anul acesta, nu ştiu de ce, mi-a mers direct la inimă. Vorba unei prietene dragi, exprimă exact cum ar trebui să ne simţim în aceste zile de după Învierea Domnului nostru.
Azi am descoperit un filmuleţ din timpul înregistrărilor, dar şi versurile traduse în engleză, minunate, al căror autor este Sfântul Nicolae Velimirovici, pe care eu îl iubesc mult. Având în vedere toate acestea, am hotărât că postez şi eu cântecul sârbesc, cu mare bucurie:



Iată şi versurile:
Ljudi likujte, narodi čujte:
Hristos voskrse, radost donese!
Zvezde igrajte, gore pevajte,
Hristos voskrese, radost donese!
Šume šumite, vetri brujite,
Hristos voskrse, radost donese!
Mora gudite, zveri ričite,
Hristos voskrse, radost donese!
Pčele se rojte, a ptice pojte
Hristos voskrse, radost donese!

Anđeli stojte, pesmu utrojte,
Hristos voskrse, radost donese!
Nebo se snizi, zemlju uzvisi,
Hristos voskrse, radost donese!
Zvona zvonite, svima javite,
Hristos voskrse, radost donese!
Slava ti Bože, sve ti se može,
Hristos voskrse, radost donese!
Anđeli stojte, pesmu utrojte,
Hristos voskrse, radost donese!
Nebo se snizi, zemlju uzvisi,
Hristos voskrse, radost donese!
Zvona zvonite, svima javite,
Hristos voskrse, radost donese!
Slava ti Bože, sve ti se može,
Hristos voskrse, radost donese!

Sv. Vladika Nikolaj
şi traducerea în engleză:

People rejoice, all nations listen:
Christ God is risen! Let us rejoice!
Dance all ye stars and sing all ye mountains:
Christ God is risen! Let us rejoice!

Whisper ye woods and blow all ye winds:
Christ God is risen! Let us rejoice!
O seas proclaim and roar all ye beasts:
Christ God is risen! Let us rejoice!

Buzz all ye bees and sing all ye birds:
Christ God is risen! Let us rejoice!
O little lambs rejoice and be merry:
Christ God is risen! Let us rejoice!

Nightengales joyous, lending your song:
Christ God is risen! Let us rejoice!
Ring, O ye bells, let everyone hear:
Christ God is risen! Let us rejoice!

All angels join us, singing this song:
Christ God is risen! Let us rejoice!
Come down ye heavens, draw near the earth:
Christ God is risen! Let us rejoice!

Glory to Thee, God Almighty!
Christ God is risen! Let us rejoice!
Glory to Thee, God Almighty!
Christ God is risen! Let us rejoice!


Hristos a înviat!
Natalia

6 comentarii:

Iuliana spunea...

Frumos cantec! Frumos film! Te umplu de bucurie.

Amalia spunea...

Inaltator...cuvinte nu am destule sa descriu ce stare am in acest moment...lacrimi de bucurie...(am sa salvez acest cantec minunat)

Cristina spunea...

Adevarat a inviat! Asa este! Perfecta exprimare pentru bucuria Invierii Domnului! Si filmuletul e graitor desi nu prea inteleg ce se graieste. Chiar te umple de bucurie cantarea asta. Intotdeauna m-am bucurat de perioada asta privilegiata dintre Paste si Inaltarea Domnului. Cred ca toate ierurgiile care se fac in intervalul asta: nunti, botezuri, sfintiri de case, sfestanii sunt mai speciale decat in restul anului. Bucurie multa!

Natalia spunea...

Dragele mele, ma bucur mult ca v-am transmis si voua aceasta bucurie, mai ales ca aveam indoieli daca sa mai pun si eu cantarea pe blog (mi se parea ca toata lumea o stie :) ).
E intr-adevar minunata!

Cristina, la versuri am pus si traducerea in engleza, versurile sunt superbe!

Miriam spunea...

Natalia, am revenit cu blogul promis. http://psalmdedor.blogspot.com/ şi cu ceva surprize! Te aştept cu dor!

Natalia spunea...

O, minunat, Mariana, slava Domnului!